Servicio al cliente multilingüe

Atención multilingüe al cliente con Translate Your World para cualquier empresa o centro de llamadas

- Atender y asistir a clientes que hablan otros idiomas
- Conversar por chat en línea con personas que hablan otros idiomas
- Convertir a los visitantes a un sitio web en iniciadores de llamadas por la Web
- Traducir texto y chat en la Web a una voz en el idioma de quien llama
- Traducir conversaciones tanto improvisadas como usando guiones preparados
- Añadir interpretación en vivo a una llamada en 60 segundos
- Convertir las palabras del agente en texto Web o en subtítulos
- Convertir la voz del agente en una voz en otro idioma
- Convertir palabras dichas en un acento en las mismas palabras en otro acento
- Registrar la transcripción y la traducción en una base de datos con marca de tiempo



Atención multilingüe al cliente de TYWI

TYWI Customer Service es una nueva forma de atender a los clientes en diversos idiomas mediante soluciones lingüísticas avanzadas. Las formas de atención abarcan toda la gama, desde totalmente automatizadas hasta totalmente humanas. Por medio de TYWI, un agente que habla un idioma puede atender a personas que hablan otro idioma, tanto si llaman por teléfono como si visitan un sitio web. Este sistema multilingüe es algo nuevo en la atención al cliente, no es un simple reemplazo de los métodos tradicionales. TYWI Customer Service ofrece nuevos incentivos para convertir a los clientes analógicos (línea fija y teléfonos móviles “no inteligentes”) en clientes digitales (llamadas por la Web, VoIP y texto digitado), con todas las ventajas que supone esa conversión.

Al brindar atención al cliente a nivel internacional, el agente puede: (1) improvisar una conversación que será traducida automáticamente, o (2) seleccionar oraciones previamente traducidas de una lista desplegable. Mientras que el cliente habla, el sistema TYWI busca traducciones ya existentes. Si no encuentra ninguna, aparece una lista de coincidencias posibles. El agente puede seleccionar una frase o hablar espontáneamente.


Nuevo con la Versión 2

Con la última versión de TYWI, las visitas por chat digitado se pueden convertir en una conversación hablada. El sistema TYWI avanzado hace posible que los agentes de atención al cliente hablen en diversos idiomas con sus clientes. Esto es posible ya que la parte de “habilitación de voz” de TYWI es compatible con la telefonía por Internet VoIP, así como con WebRTC (actualmente en los navegadores Chrome y Firefox y próximamente en Internet Explorer y Safari).


Chat en línea mundial

En el caso de un visitante que se comunique por chat en un sitio web, si habla un idioma distinto al del agente, gozará de una experiencia excepcional con TYWI. De repente, la voz traducida del agente sale del recuadro de chat para “hablarle” en su propio idioma. Las palabras que escriba el agente se convierten en una voz hablada. Más aún, si el usuario hace clic y sigue las instrucciones breves, podrá empezar a hablar con el agente, ya que sus palabras también serán traducidas al idioma del agente.


Traducción de voz

La traducción de voz permite que una persona hable en su propio idioma y que la otra persona oiga esas palabras traducidas a su idioma. La traducción de voz es de gran potencial como complemento para la gestión internacional de llamadas. La potencialidad de TYWI se aprovecha aún más como un nivel de servicio superior al basado en la Web, ya que se puede preparar a los clientes para la nueva experiencia TYWI.

Cuando un agente habla, sus palabras se traducen en tiempo real, ya sea utilizando un guión preparado o sin guión. Quienes llaman oyen la traducción en su idioma en una atractiva voz computarizada o pueden leer la traducción en forma de texto. De esta manera, un solo agente puede atender a personas en una diversidad de otros idiomas. La experiencia TYWI no es lo mismo que simplemente llamar y hablar con un agente. TYWI es diferente. Lo más importante es que TYWI no es un sistema de respuesta por comandos telefónicos, por ejemplo: si desea X, marque Y. Las personas reaccionan negativamente a estos sistemas, principalmente porque llaman para hablar con una persona y les contesta una máquina. TYWI no es una máquina; solo la conversión de idiomas es automatizada. Hay un ser humano real detrás de las conversaciones y chats en TYWI. Y esa persona puede estar en Francia, Sudamérica, Asía o en cualquier lugar.


Interpretación en 60 segundos

Con TYWI, si usted necesita un intérprete en vivo, un solo clic incorporará a un intérprete consecutivo a la conversación en tan solo 60 segundos. Translate Your World está asociado a empresas de interpretación excelentes que proporcionan intérpretes de idiomas y de lenguaje de señas a pedido. TYWI también cuenta con software para interpretación simultánea (como la usada en las Naciones Unidas) para conferencias y seminarios web preprogramados. En ambos casos, los intérpretes pueden estar situados en cualquier parte del mundo.


Calidad de la traducción

Hay varias opciones para controlar la calidad de la traducción tanto de contenido con guiones previamente traducidos ― que aparecen como elementos emergentes para selección rápida cuando habla el agente ― como de conversaciones sin guión improvisadas, las cuales se traducen automáticamente. El contenido previamente traducido por traductores profesionales se puede importar fácilmente a TYWI por medio de una interfaz especial. En el caso de las conversaciones improvisadas, se cuenta con controles para aumentar la precisión de la traducción automatizada, tales como diccionarios personales, glosarios profesionales y la capacidad de importar documentos relacionados. Si usted necesita traductores profesionales con experiencia en su rubro de negocios, la empresa matriz de Translate Your World tiene más de 25 años de experiencia en traducción e interpretación para compañías del Fortune 500.


Monitoreo

Para los gerentes responsables de control de calidad, la traducción de voz de TYWI también sirve para monitorear a distancia ciertos servicios de los centros de llamadas con más facilidad, ya que una versión de texto de las palabras que capta el software de reconocimiento de voz se registra al instante en una base de datos para propósitos de elaboración de informes y extracción de datos.

Vaya a la página “Contact Us” (Contáctenos) para inscribirse para recibir una demostración introductoria.