Global Instant Chat

Service clientèle inter-langues
Pour tout(e) société ou centre d’appels


- Prenez en charge les clients parlant d’autres langues
- Discutez par chat avec des locuteurs d’autres langues natales
- Convertissez vos visiteurs Internet en appelants Internet
- Traduisez en voix tout texte Internet-sms-chat dans la langue de l’appelant
- Gérez la conversation traduite sous forme scénarisée et improvisée
- Ajoutez l’interprétation humaine à un appel en 60 secondes
- Convertissez les propos de l’agent en texte Web ou en sous-titres
- Convertissez la voix de l’agent en voix dans l’autre langue
- Convertissez un accent en un autre
- Consignez dans la base de données avec horodatage

En savoir plus

Service clientèle inter-langues
Chat Internet international
Interprétation en 60 secondes
Qualité de la traduction
Suivi

 


Service clientèle inter-langues TYWI

Le service clientèle TYWI constitue un nouveau moyen de prendre en charge des clients en plusieurs langues via des solutions vocales avancées. Les solutions de prise en charge couvrent tout le spectre, du 100 % automatisé au 100 % humain. Grâce à TYWI, un agent parlant une langue peut converser avec un appelant ou un visiteur du site Web dans une autre langue. Cette approche inter-langues représente une nouvelle approche du service clientèle, et non un substitut aux méthodes traditionnelles. Le service clientèle TYWI propose plutôt de nouveaux atouts pour convertir les clients analogiques (téléphone fixe et à clapet) en clients numériques (appels Web, VoIP et saisie de texte) avec tous les avantages qui accompagnent cette conversion.  

Lorsqu’il dispense un service clientèle international, l’agent peut : (1) Improviser une conversation, alors automatiquement traduite, ou (2) Choisir des phrases pré-traduites à partir d’une liste déroulante. Quand l’agent parle, le système TYWI part piocher les traductions existantes. S’il n’en trouve aucune, une liste de correspondances possibles s’affiche. L’agent peut alors choisir une expression ou parler spontanément.

Nouveau dans la version 2

Avec la dernière version de TYWI, les visites par saisie-chat peuvent être converties en conversation orale. TYWI nouvelle version encourage les agents de service à communiquer dans d’autres langues avec leurs clients. A cette fin, la fonction « Activation vocale » de TYWI est compatible avec VoIP pour les connexions entrantes et sortantes, ainsi que WebRTC (sur les navigateurs Chrome et Firefox et bientôt sur Safari et Internet Explorer).  


Chat Internat international

Pour un visiteur du site Web utilisant le chat et parlant une autre langue que l’agent, TYWI constitue une expérience unique. Comme par magie, la voix traduite de l’agent surgit de la fenêtre de chat pour lui « parler » dans sa propre langue. Les propos saisis par l’agent sont convertis en voix. De plus, si l’utilisateur clique et suit quelques rapides instructions, il peut aussi commencer à converser avec l’agent via une traduction dans la langue de l’agent.


Traduction vocale

La traduction vocale permet à un individu de parler dans sa langue natale, et à son interlocuteur d’entendre ces propos traduits dans sa langue natale. La traduction vocale offre énormément de potentiel en plus de la gestion des appels internationaux. TYWI est particulièrement performant dans sa mise à niveau à partir du service Web, car les clients peuvent être préparés à la nouvelle expérience TYWI.

Lorsqu’un agent parle, ses propos sont traduits en temps réel via des techniques scénarisées ou non. Les appelants peuvent entendre la traduction sous forme d’une attrayante voix synthétique dans leur langue ou lire la traduction en tant que texte. Ainsi, un agent peut prendre en charge les individus dans plusieurs langues natales. L’expérience TYWI ne se résume pas simplement à composer un numéro et parler à un agent. TYWI est différent. Tout d’abord, TYWI n’est pas un système téléphonique IVR (« Pour X, appuyez sur Y »). Confrontés aux systèmes IVR, les gens perdent patience, surtout parce qu’ils se sont adressés à un humain et se retrouvent face à une machine. Mais TYWI n’est pas qu’une machine ; seule la conversion linguistique est automatisée. Un humain en chair et en os assure les conversations et chats TYWI. Et cette personne peut se trouver en France, en Amérique du sud, en Asie ou ailleurs.


Interprétation en 60 secondes

Avec TYWI, si vous avez un besoin en interprétation humaine, il suffit d’un clic pour qu’un interprète de liaison rejoigne la conversation en moins de 60 secondes. Translate Your World s’associe aux meilleures agences d’interprétation pour bénéficier d’interprètes linguistiques et ASL sur demande. TYWI dispose aussi de logiciels pour l’interprétation simultanée (comme aux Nations Unies) de conférences et Webinaires planifiés. Dans les deux cas, les interprètes peuvent être situés n’importe où dans le monde.


Qualité de la traduction

Plusieurs options sont possibles pour contrôler la qualité de la traduction, du contenu scénarisé (pré-traduit) qui s’affiche pour permettre d’opérer un choix rapide quand un agent parle, à la conversation improvisée (non-scénarisé), laquelle est automatiquement traduite. Le contenu pré-traduit par des traducteurs professionnels peut être facilement importé dans TYWI via une interface spéciale. Concernant la communication improvisée, des contrôles sont prévus pour améliorer la précision de la traduction automatisée, notamment des dictionnaires personnels, la mise à disposition d’un glossaire professionnel et la possibilité d’importer de la documentation associée. Si vous avez besoin de traducteurs professionnels possédant un savoir-faire dans votre branche d’activité, la société mère de Translate Your World possède plus de 25 ans d’expérience en traduction et interprétation auprès des entreprises du Fortune 500.


Suivi

Pour les dirigeants responsables du contrôle qualité, la traduction vocale TYWI permet aussi de superviser plus facilement certains services de centre d’appels à distance, car une version texte des propos saisis par le logiciel de reconnaissance vocale sont instantanément enregistrés dans une base de données pour le reporting et l’exploration des données.

Rendez-vous sur la page Nous contacter pour vous inscrire à une démo de présentation.