About TYWI

 


Translate Your World사, 25개 외국어로 대화할 수 있는 획기적인 소프트웨어 발표

서로 다른 언어를 사용하는 사람들 간에 실시간 대화를 가능하게 해 주는 세계 최초의 소프트웨어가 드디어 개발되었으므로 드디어 언어 장벽이 무너지고 있다.  웹 페이지에서 모국어로 말하면 외국어로 자동 통,번역된다.

무료 테스트를 신청하십시오

 

다국어 소통 소프트웨어를 개발해 온 Translate Your World사는 모든 사람이 실시간으로 25개 이상의 외국어로 대화할 수 있는 새로운 소프트웨어를 개발하였다고 발표했다. 지금까지 Translate Your World와 같은 소프트웨어는 한번도 개발된 적이 없었다. 웹 페이지에서 모국어로 말하면 외국어로 자동 통,번역된다. 각 화자의 말들은 원하는 외국어로 자동 번역되어 자막으로 나타나거나 매력적인 컴퓨터 합성 음성으로 자동 통역된다. 

 “세계 각지에서 Translate Your World 소프트웨어를 무료로 테스트해 주시도록 초청합니다. 이 소프트웨어로 세계 각지에 거주하는 가족, 친구 및 비즈니스 동료와 쉽게 대화할 수 있습니다.  외국어 학습을 위하여 또는 청각 장애우와 소통하기 위하여 이 소프트웨어를 사용해 보십시오,”라고 이 회사의 Sue Reager 사장이 말한다.  “Translate Your World는 과거의 소통방식을 대체하는 것이 아니고 특히, 과거에 대화가 어렵거나 불가능했던 사람들과 아이디어를 공유하여 세계를 하나로 통합하는 전혀 새로운 방식입니다.  Translate Your World 소프트웨어는 일상 생활에서 글로벌 대화를 구현해 줍니다.”

기술적으로 Translate Your World는 Microsoft, Google, Nuance, SDL, ReadSpeaker, SIMS, Yandex, WebRTC, Systran 등과 같은 기술대기업들이 만든 많은 훌륭한 사이드-소프트웨어를 하나로 묶어서 조화롭게 기능하도록 하여 서로 다른 언어를 사용하는 전 세계인들을 서로 연결해 주는 미션 컨트롤 센터이다. Translate Your World는 이들 모든 소프트웨어이 제공하는 최고의 언어 인식 및 번역 기능을 사용할 수 있게 해 준다. 이들 소프트웨어들은 여러분의 퍼스널 컴퓨터에 이미 설치되어 있으나 지금까지 거의 사용한 적이 없는 것들이다.

TYWI 버전1은 웹 세미나와 국제회의를 위하여 개발된 1대 다수 청취자 방식의 언어 소프트웨어로 실시간으로 자막을 생성해 준다. 즉, 이 소프트웨어의 버전1은 한 사람이 말한 것만 번역하고 상대방이 대답한 것은 번역하지 못했다. 새로 개발된 버전 2는 회의 참가자 모두가 말하고 서로 이해하게 해 준다.  Skype, Webex, Adobe Connect, Google Hangout와 같은 화상회의 소프트웨어 또는 태블릿 및 스마트 폰을 사용하든지 불문하고 모든 대화는 실시간으로 번역되므로 서로 소통이 가능해 진다. 더욱이, 여러 가지 다른 언어를 사용하는 사람들이 동시에 각자의 모국어로 대화할 수 있으며, 각 참가자는 각자가 선택한 언어로 실시간으로 화면에 표시되는 자막을 읽을 수 있다. 그리고, 버전 1보다 훨씬 더 빠른 속도로 화자의 말을 번역하여 거의 실시간으로 컴퓨터 합성 음성으로 통역해 준다.

아래 웹사이트에서 무료 테스트를 신청하십시오:  http://www.TranslateYourWorld.com/signup/ko/
더 자세한 정보는 http://www.TranslateYourWorld.com/ko/에서 제공합니다.